原帖 由 tymaoxia 于 13-12-20 20:56 发表
要是时间有限,可以给我个教程之类的,我也参与到汉化的工作中来,为大家奉献一个比较完美的版本!
感谢支持!
我非专业的音乐人士,翻译这么专业的软件很多地方都不一定正确,只求不贻笑大方就可以了,所以没有考虑过费用问题,我以前在论坛里发的2011、2012版汉化都是无偿提供的,这个版本也不例外,同样无偿提供。
汉化其实很简单的,只要稍微懂一点外语就可以了。说实话,我的E文也不好,很多都是靠机器翻译的,通过各种翻译引擎来翻译,选择适合的译文,实在找不到适合的译文就靠猜了,保证语句通顺就行。
Finale 2014 需要汉化的字符串有一万三千多条,不重复的有九千多条,这个2014版的汉化是导入2012版的汉化,做了稍许修改而成。先把这个不完整的汉化放上来,一是给需要的人,二是请大家帮忙找出汉化不正确,以及汉化后软件有错误的地方,以便我能及时修正,可惜今天看到有200的下载量了,没有一个人提出错误的地方(我朋友都打电话给我提出了几个明显的错误了)。12月5日发了这贴后就一直在外,要等回家才有时间去修改和继续汉化(估计要到明年春节去了)。
欢迎你来汉化这个软件,汉化软件有很多种,针对不同编程软件生成的文件要用不同的汉化软件来汉化。Finale 推荐用 Sisulizer 来汉化,这里有最新的 pj 版下载:
http://www.hanzify.org/software/12898.html
Sisulizer 汉化很简单的,只需简单的三步即可完成本地化工作:扫描,翻译以及创建。教程你可以上网上去搜索,很多的。
用平板上的网,写了这么多字,手都划累了,最后祝你早日做出一个完美的 Finale 2014 汉化来!