之前帖子分享过的,有语音视频转字幕和字幕翻译,有DEEPL翻译功能。
免费版的每月限制翻译字符100万,语音视频转字幕限制10小时好像。
免费版的并不吝啬,100万字符足够翻译4套教程了,但是在使用完10小时和100万字符的软件额度后,你本月就不能再用这个软件了。
收费版的软件本身无任何限制,但不包含其他翻译API的限制,
收费版可以统计使用量,这样用某些接口时就不怕会多用限额多出费用,
需要软件中手动设置对应接口的免费限额,这样会在到达限额自动停止。用完一个API额度切换另一个,就可以无限薅羊毛。
可以开启全局替换词表,比如说某个词跟专业领域翻译有差异的可以用这个功能,提高翻译准确度。
因为各大平台的翻译API和语音识别都按量收费的,但也有很多都提供了每个月免费限额,自己看软件里的教程申请API。
今天我买了,永久激活8折只要95元,可以绑定5台设备,只支持PC。
自己用着很好用,才推荐给大家的,当然如果免费版你觉得够用了也可以继续用免费的,或者几个人一起买一个激活码一起分。
如果你觉得用处大,可以考虑买永久激活,我本着共享精神想帮帮作者宣传,经过作者本人同意也并没有收取一分钱。
这是他生成的面包多的链接:
https://mbd.pub/atMUwo4# 访问此链接可以用8折价格购买我的作品【(永久) 字幕组机翻小助手】。
请注意,优惠码可重复使用25次,不要轻易分享给别人。 来自「面包多 郑诚(Zheng Cheng)」
软件主页:https://github.com/1c7/Translate-Subtitle-File
国内搬运:https://tern-release-1258582250.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/Tern_Windows_4.1.0.zip
作者联系方式:
微信:agoodob
邮箱:guokrfans@gmail.com
博客:
https://1c7.me
秋秋:1003211008
秋裙:658774053
视频语音转字幕,如果语音识别API限额几个都不够咋办?
还有一个办法就是用剪映,必剪生成字幕,这俩都不能批量生成字幕但没识别限制,需要一个个来。
剪映字幕提取工具在评论区
4个很有用的免费文档翻译工具+字幕翻译 - 电脑 音频应用 (audiobar.cn)
几年前遇到了很多难啃的视频教程,无奈只能一知半解的看,现在问题可以解决了,即使教程没字幕也没关系了,人多力量大你懂的。
最后提醒一句,有些翻译接口是国外服务器,有时候你用不了某个接口可能只是因为你没翻过去。
本帖最后由 martjay 于 22-2-12 06:11 编辑
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x