原帖 由 吴歌 于 09-4-25 07:38 发表
有能力解释颤音的,就说说颤音,没能力解释的,不要来踢场子,要把字和时间用在有用的事上,来这是讨论技术的,不是闲扯的!!!
朋友,人家交流的是“揉弦”,你非得把概念换成“颤音”,说你辞不达意吧显得不客气,说你故弄玄虚你还不承认。
中文“颤音”的对应概念是两个:vibrato和tremolo,你的回复里没有解决这个辨析问题。
The terms vibrato and tremolo are sometimes used interchangeably or inappropriately, although the strict definitions of each describe them as separate effects: vibrato is a periodic variation in the pitch (frequency) of a musical note, whereas tremolo usually refers to periodic variations in the volume (amplitude) of a musical note. In practice, it is difficult for a singer or musical instrument player to achieve a pure vibrato or tremolo (where only the pitch or only the volume is varied), and variations in both pitch and volume will often be achieved at the same time. Electronic manipulation or generation of signals makes it easier to achieve or demonstrate pure tremolo and/or vibrato.
There are some instances where one of the terms (vibrato, tremolo) is used to describe the effect normally associated with the other term. For example, vibrato is sometimes referred to as tremolo, notably in the context of a tremolo arm of an electric guitar, which produces variations of pitch. Conversely, the so-called vibrato unit built in to many guitar amplifiers produces what is known as tremolo in all other contexts. See vibrato unit for a detailed discussion of this terminology reversal.
另外,就算是改变频率造成的vibrato效果,仍然有以下几种情况:
1. 对Fender-style摇把的连续下压
2. 对Floyd Rose摇把的提拉和下压循环
3. 对Gibson-style的ABR bridge拉弦器和琴桥之间的部分琴弦进行下压或提拉
4. 对弦枕和弦钮之间的琴弦进行下压或提拉
5. 对琴颈整体向前压或向后拉(Don't try this at home, especially on your cheap instruments.)
所以,大家说“揉弦”,就请你也好好“揉弦”,别再“我叫它颤音”了。
我的时间也宝贵,但是我相信我的文字对于路人甲乙丙丁们帮助更大。
欢迎回复赐教。
参考链接:
http://en.wikipedia.org/wiki/Vibrato
http://en.wikipedia.org/wiki/Tremolo