录音/制作/创作 吉他 扩声技术 视频技术 作品展示 生活 信息 更多... | 音频应用专卖店

Cool Edit Pro 2.0简体中文汉化包第一版正式推出!

( 21 )
12
 
[收藏]
-  第 2 页  -

9
#16 02-8-27 02:14

在多轨时大量的效果都灰了

是不是压缩时出问题了

555
#17 02-8-27 05:27

~

多谢大伙的支持,多谢。

上面朋友提到的几个问题,我这里、还有其他一些帮助测试的朋友那里,
都可以的,无异常。有些问题和汉化无关的。

因为我汉这个东西,是从最原始的未注册版入手的,所以使用D版的用户
会否有问题,我就不敢保证了。但据我和其他朋友的测试来看,无异常。
除了我发贴时提到的。

汉这个软件,确实非常麻烦,常规手段一点都用不上。
必须先破掉它的注册,而后再破掉程序本身的校验。最后还要再打个补丁。

这些一两句话说不清楚,如果你是编程或破解高手,不用我说也自有办法,
如果不是,我说10万字您也未必能看明白。

COOL的第二个破解,使用的是另外做内存补丁,而后打进去的办法,
具体的补丁程序源代码是EADE写的。

6322
#18 02-8-27 09:42
我认为你们把力气花错了地方,别生气。不如花时间在技术运用方面给大家一些指点,我感觉还是英文界面用起来舒服。有些东西我想象不出用中文怎么表达。

122
#19 02-8-27 17:38
嘿嘿,我的确同意“不好用中文表达”这句。翻译help的时候,用惯了英文实在不知道中文怎么说,又怕翻出来以后大家看不懂。

555
#20 02-8-27 19:30

~~

的确是这样,有些词汇确实不好斟酌,但不是说不能翻译。
如果真有某种外来的专业词汇,用汉语无法表达的话,我想真正着急的就不是你我了。学院里的老头子应该更上火。

词汇、字句的斟酌或翻译,实在和汉化本身的意义及性质风了马牛,这些不讨论也罢。具体的软件操作运用,无非那么回事,有了一定的专业常识和经验,各人自有自己的习惯、方式和技巧,这些更是无须多说。

楼上说的“有些东西”,具体指的哪个或哪些?能否拿出来大伙一起探讨一下?我也不是物理或音乐专业出身的,只是兴趣使然,我很乐意和高手交流,向他们请教和学习。

OPAL兄正在做“帮助”的汉化,艰辛可想而知,在此致敬。

9
#21 02-8-28 03:12

你和你的朋友是使用 WIN2000 做的测试么?

能否再验证一下,比如说你重新安装一下,使用你主页上的汉化文件。

#22 02-9-8 15:20
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

搜索