录音/制作/创作 吉他 扩声技术 视频技术 作品展示 生活 信息 更多... | 音频应用专卖店

歌词居然能如此翻译……达斯汀·霍夫曼《毕业生》主题曲

( 17 )
12
 
[收藏]
-  第 1 页  -

135
#1 04-8-2 14:02

歌词居然能如此翻译……达斯汀·霍夫曼《毕业生》主题曲

??达斯汀·霍夫曼《毕业生》主题曲
 问尔所之,是否如适 Are you going to Scarborough Fair
  蕙兰芫荽,郁郁香芷 Parsely sage rosemary and thyme
  彼方淑女,凭君寄辞 Remember me to one who lives there
  伊人曾在,与我相知 She once was a true love of mine
  
  嘱彼佳人,备我衣缁 Tell her to make me a cambric shirt
  蕙兰芫荽,郁郁香芷 Parsely sage rosemary and thyme
  勿用针剪,无隙无疵 Without no seams nor needle work
  伊人何在,慰我相思 Then she will be a true love of mine
  
  伴唱:
  彼山之阴,深林荒址 On the side of hill in the deep forest green
  冬寻毡毯,老雀燕子 Tracing of sparrow on snow crested brown
  雪覆四野,高山迟滞 Blankets and bed clothers the child of maintain
  眠而不觉,寒笳清嘶 Sleeps unaware of the clarion call
  
  嘱彼佳人,营我家室 Tell her to find me an acre of land
  蕙兰芫荽,郁郁香芷 Parsely sage rosemary and thyme
  良田所修,大海之坻 Between the salt water and the sea strand
  伊人应在,任我相视 Then she will be a true love of mine
  
  伴唱:
  彼山之阴,叶疏苔蚀 On the side of hill a sprinkling of leaves
  涤彼孤冢,珠泪渐渍 Washes the grave with slivery tears
  昔我长剑,日日拂拭 A soldier cleans and polishes a gun
  寂而不觉,寒笳长嘶 Sleeps unaware of the clarion call
  
  嘱彼佳人,收我秋实 Tell her to reap it with a sickle of leather
  蕙兰芫荽,郁郁香芷 Parsely sage rosemary and thyme
  敛之集之,勿弃勿失 And gather it all in a bunch of heather
  伊人犹在,唯我相誓 Then she will be a ture love of mine
  
  伴唱:
  烽火印啸,浴血之师 War bellows blazing in scarlet battalions
  将帅有令,勤王之事 Generals order their soldiers to kill and to fight for a cause
  争斗缘何,久忘其旨 They have long ago forgoten
  痴而不觉,寒笳悲嘶 Sleeps unaware of the clarion call

632
#2 04-8-2 14:07
达斯汀·霍夫曼?? starring!
Vocal : Paul Simon & Art Garfunkel !

2943
#3 04-8-2 20:30
很牛哦, [:smilie:]89.gif[/:smilie:]

1326
#4 04-8-5 12:18
最初看到这个翻译版本是在中央三《国际艺苑》放的莎拉布莱曼“月光女神”演唱会时,Scarborough Fair的中文翻译,原来一直以为是央视的那个强人译的,佩服得不得了~~

但后来有朋友说这是《诗经》里面的,也不知道是不是~~

不过能拿来用在这里也确实够狠的了~~~ [:smilie:]31.gif[/:smilie:]

1128
#5 04-8-10 08:06
诗经 [:smilie:]60.gif[/:smilie:]

2184
#6 04-8-11 17:22

4680
#7 04-8-21 12:53
引用最初由 aduan 发布的贴子:
达斯汀·霍夫曼?? starring!
Vocal : Paul Simon & Art Garfunkel !


达斯汀·霍夫曼 主演...

28
#8 04-8-26 09:20
真棒!!! [:smilie:]89.gif[/:smilie:]
听过这首歌N次总觉的歌词翻译的好烂啊~~
没想到有这么好的翻译啊!!我喜欢 [:smilie:]11love.gif[/:smilie:]

803
#9 04-8-28 23:08
66337176很好听的旋律~~~~

46
#10 04-12-18 15:57
无话可说了,真的很棒
N人

735
#11 04-12-20 20:09
诗经,精湿

694
#12 04-12-21 16:51

翻译就是为了让大家看明白

把英语翻成中文,各位中国人第一遍看明白的请举手 [:smilie:]60.gif[/:smilie:]

716
#13 04-12-21 17:05
[:smilie:]89.gif[/:smilie:]  [:smilie:]89.gif[/:smilie:]  [:smilie:]89.gif[/:smilie:]

2352
#14 04-12-21 17:33
太深奥了吧,看都难懂,有几人能听懂?

162
#15 05-3-4 23:10
超级强,顶顶顶
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

搜索