录音/制作/创作 吉他 扩声技术 视频技术 作品展示 生活 信息 更多... | 音频应用专卖店

[教程] 如何使用压缩器(翻译外文教程ing)

( 277 )
 
[收藏]
-  第 14 页  -

95
#196 13-6-28 20:35
谢谢楼主,收藏,回头慢慢消化

1844
#197 13-6-29 02:13
谢谢楼主!

260
#198 13-8-24 12:42
Why? Because a high-quality compressor, with "good" settings, is designed so that you can't "hear" it working as such - so it's difficult to tell when it is doing the right thing. There have been red-faced moments for many engineers - including myself - when they have spent many minutes carefully adjusting the settings, proudly declaring them "perfect", and then realise that the compressor is in fact, switched off. Very embarrasing.
(老妹儿!)这是为什么呢?因为一台高品质的压缩器,它“牛逼”的设置在于让你感觉不到它在工作。所以我们很难说清它什么时候工作的对的。它也让很多工程师蛋疼-包括我自己-当他们细致认真的调整压缩器是设置,并且觉得很完美时,事实上他们发现压缩器并没有工作,这让人很蛋疼!!

我也是这么觉得,有时候真怀疑,压限器是不是坏了,怎么不工作。。。。

719
#199 13-8-25 10:59
"I see... But surely if it just makes the loud bits quieter, can't you then turn EVERYTHING right up, and make get everything really, REALLY loud?"

我覺得這句話應該翻譯為
“我明白了... 既然它能讓過大的聲音變小,那你是不是可以把所有的東西的音量都調得非常非常大?”

719
#200 13-8-25 11:04

回复 xin4545 在 #1 的 pid=3002591 的贴子

上面那句應該翻譯為“如果它能讓過大的音量變小,那是不是就可以隨便地把所有的音量調的很大很大了?”

3
#201 13-8-25 21:08
多谢LZ

165
#202 13-11-14 17:09
收藏此帖学习中

95
#203 13-11-14 17:41
太棒了,谢谢楼主,辛苦了

366
#204 13-11-14 17:59
楼主辛苦了!

26
#205 13-11-15 11:18
过1年了 再来学习一遍!!

43
#206 13-12-1 13:23
很好很好!通俗易懂!!!谢谢哈!

7
#207 13-12-17 21:44
看了这么多关于压缩的教程 貌似这个理解了 谢谢楼主 谢谢这个老外哈

187
#208 13-12-18 17:27
太棒了

6884
#209 13-12-18 20:58

回复 poppincandy 在 #185 的 pid=4031668 的贴子

一转眼这么久了!~

32
#210 13-12-30 21:58

你能翻译完 做电子书吗?

这样一段一段的不知道丢失了那段
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

搜索