本帖最后由 Phame 于 17-1-1 08:31 编辑
我不清楚你是否是故意高亮图中英文&配上毫无联系的中文并加上【评论看不下去了,不过有激励才有进步,加油。想不到外国人是这样看我们这个国产软件的。】这段文字的?如果是用意何在?
图中的【sanu】看他的发言应该是一位“Bedroom Producer”,他的文字内容大致意思是:自己对相关音色的破解觊觎已久,在从未要求进行破解的情况下这次破解的放出对他来说是一份新年礼物。虽然自己手头有那么多顶级插件(未必都是盗版),但很遗憾以自己目前的水平仍无法跻身(音乐产业的)商业前线(Sadly i've not been able to come to Commercial front.),而自己所有的音乐创意都只出现并终结于自己的小房间里。最后他说Someone,free me……(在这里可能有点自嘲的意味,估计也是受够了这样的生活吧。)
【Talmi】:“十分感谢R2R和Funtime,这些“中国声音”(意为KongAudio的音色)能被“自由支配”(言下之意为 破解)实在太好了(at dispodal在这里有“得到支配”的意思)!祝团队成员们、所有同在AudioZ的朋友blabla……新年快乐。”
【quantum】:“感谢R2R、AudioZ和所有我遗忘了的破解团队,是你们让我梦想成真。在我梦想着制作音乐时我还是个孩子(I was a child when i dream of making music.),so…Thumbs up!”