录音/制作/创作 吉他 扩声技术 视频技术 作品展示 生活 信息 更多... | 音频应用专卖店

没中文说明不会用我为何掏钱买正版?

( 79 )
 
[收藏]
-  第 2 页  -

105
#16 18-3-30 11:05
英语都不会还玩音乐?
写你的红歌去吧

545
#17 18-3-30 11:29
你的大部分软件效果器的代码,应该是英文编的。其实这并不妨碍做音乐,因为说明书上只有各种形容词,要是真的讲起原理来,恐怕和开源没什么区别。所以放心,借用主观感觉派的一句话:要靠听!但是个人还是比较理智的,可以用各种示波器频谱,录下音频看形状,扫频,通脉冲等等等等来看处理效果,这和英文什么关系?

545
#18 18-3-30 11:30
本帖最后由 徵2016 于 18-3-30 11:35 编辑

对于失真类的,通过一个正弦波对于压缩类的,通过一个白噪声,录下音频
对于EQ类的,主要是看频谱,或者反相这类的
对于立体声类的,MS是EQ,延迟类可以用脉冲...
对于模拟类的,各种混用呗。
主要原因代码是死的,每次处理只要不出错都是按照代码来的

545
#19 18-3-30 11:40
个人做过一些简单的,不涉及到代码层面操作性强的小测试。测试得到的结果是往往很重要的东西,说明书上都是不提或者含糊其词。看懂了也没用。除非楼主讲的是英文软件,那没话说,要中文很霸道...

545
#20 18-3-30 11:56
另外,主要是一些东西专业性强,至少要学完高等数学以及相关专业的知识才能理解...所以楼主的问题可以扩展成:不会相关专业,不懂英文,不会编程以及电路等等,还能做音乐么

282
#21 18-3-30 13:00
不要一直要求别人怎样怎样,而从不见自己诚意的去学习,论坛里或者整个业界没有哪个大佬是玩汉化看汉化成为大佬的吧

293
#22 18-3-30 14:46
很多词汇都是通用的。一通百通。没有那么难。而且现在有道,谷歌翻译都很准确。复制粘贴很麻烦吗?而且技术这块儿,一直是我们在学习外国人,而不是他们求着我们学。

1551
#23 18-3-30 15:22
有道理!

112
#24 18-3-30 19:13
不研究不琢磨成为了你口中所谓的英文的障碍 看你想不想研究了 我既不想做楼上那帮人 又不想说什么 学不学是你自己的事情 跟人家公司什么关系呢

112
#25 18-3-30 19:19
你吐吧任何一个插件都有英文的教程---挂上梯子-你吐吧自动翻译模式虽然不见得准确率100%但是至少85%以上结合自己感悟和体会,靠自己的能力方可简单灵活运用。不能说公司没诚意,自己折腾才叫乐趣别人带你跑那就没意思了

1845
#26 18-3-30 20:27
说个自己感觉比较中肯的回答吧……假如厂商因为经费问题 只翻译了软件和他的说明书。但是网上很多视频教程仍然是英文的 那你是否会继续学下去呢?

1774
#27 18-3-30 21:15
因为你要用 不用就不买

2281
#28 18-3-31 07:24
就算翻译成中文又能怎么样,比如压缩器中的Threshold,给你翻译成阈值,如果第一次接触效果器的人,他根本不会明白阈值是什么意思,只有你去动动效果器的各个参数,你才知道具体名词的含义或者作用
waves中的BUTCH VIG VOCALS有个参数是MidDip,根本没办法翻译,但是说明书中这样写的“MidDip is set to -6.5 dB, sweepable from 301 Hz to 1000 kHz”,大概一看也就知道是300到1000hz,衰减6.5个db,动动推子就会明白了,实践出真知
sidechain在效果器中翻译成中文的侧链,又能怎样,你往哪侧,往哪链?
kang老师发的谷歌翻译的网页很不错,楼主可以多参考参考,就一复制粘贴的事,不要把语言当成学习的绊脚石,如果英语妨碍了你的音乐事业,那你就把英语拿下,如果日语妨碍了你看Mao-片的快感,那你就把日语拿下,正所谓活到老学到老,看谁不顺眼就把谁拿下

8217
#29 18-3-31 08:48
本站www.audiobar.net,没有一个是中文,
你为什么又上呢……

27
#30 18-3-31 09:25
最近看到上和弦CEO王志斌的一句话-----“非英语国家的信息不对称,是我们落后的根源”。英语绝对是学习音乐制作重要的工具。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

搜索