录音/制作/创作 吉他 扩声技术 视频技术 作品展示 生活 信息 更多... | 音频应用专卖店

《混音指南》这本书,让人又爱又恨。

( 30 )
 
[收藏]
-  第 1 页  -

286
#1 18-7-11 17:05

《混音指南》这本书,让人又爱又恨。

花了将近一个半月,利用上下班时间,在地铁上 啃完了这本 600 多页的《混音指南》,又准备花一周时间 再次重新看一遍,也已经看了一半了,心中满是叹息。
这本书的知识点极好(对与我这样的小白来说),但是奈何 译者 对文笔太烂! 读的时候几近呕吐,,,译者 文笔极糙!文字逻辑冗杂混乱的情况 极为常见,经常让人 一段文字 反复看好几遍 一边看一边骂娘。。。再被描述的知识点本身 就有一些比较难理解的逻辑,所以在 写作或者翻译 学术性或工具性 文章的时候 应该极力避免文字逻辑复杂繁琐,甚至是文字杂技。最好不带有任何修饰性的词语,用最简练的文字表达。。。可译者不然,有些文字甚至让人觉得是从 google翻译 上粘贴过来的。有多少工具类文章的 笔者或者译者 曾想过,只要你们多认真一点,读者就会在内容理解上 节省很多很多时间。我真的从来没有在一本书上花费过这么多时间(要知道,在读这本书之前,我是有三年多的业余混音经历的,并不是一无所知)。

15448
#2 18-7-11 17:15
这书不错的。。。

4337
#3 18-7-11 17:21
LZ最好细致的再翻译一下。
观众反应

2269
#4 18-7-11 17:33
楼主指的不会是那部 带视频的 80年代的  The Art of Mixing吧???

159
#5 18-7-11 17:54
主要是翻译的时候很多专业术语的名词没有在国内普及,包括现在为止我们对于很多术语的描述都不太贴切,比如attack和release现在国内也更倾向于使用英文来表达,而国内很多关于声音的形容词,某种程度上其实也还是带有主观揣测,不一定那么客观,也造成了部分阅读障碍。还有一点就是这本书写作的年代感比较强,nevermind这张专辑在里面被极力推崇,现在其实很多nevermind里面使用的手法反而是被用来作为突出当时时代感的方式而使用了,而更动态化,更干,更还原的手法也慢慢又上升了地位,而且电子音乐带来的巨大革命,也让这本书里面一些比较有束缚感的思路,在现今大多in the box的环境下稍微有点刻板了。
不过总而言之,教材就像乐理,不是让你按部就班的写歌,而是为了让你知道为什么别人的歌会好听,这些都是背后的规律而已。同时这也是一种标准化的语言,让你在和别人交流的时候有一种大家都能理解的沟通方式。不落后于时代的去培养你的听音观,然后通过书本去了解mix的原理和基本操作,才能发挥出自己的mix手法和方式,完成从模仿到自我创新的过程。

159
#6 18-7-11 17:57
比方说我们在沟通的过程当中,我们讨论到使用哈斯效应实现立体声听感,这本书就可以作为一个准确的哈斯效应的定义为我们双方对于哈斯效应的统一标准和理解达成一致。
再者,这本书关于很多基本原理的描述也非常准确,书内关于m/s制式的描述资料,我后来在别的资料中看到都是草草略过,只能默默翻这本书查看m/s的原理及其基本操作。这也是我觉得这本书比较有用的地方。

5630
#7 18-7-11 17:59
所以以后最好还是不要翻译相关书籍了,好好学英语一切都解决了

286
#8 18-7-11 19:48
cxr95gg 发表于 18-7-11 17:54
主要是翻译的时候很多专业术语的名词没有在国内普及,包括现在为止我们对于很多术语的描述都不太贴切,比如 ...

我认同你说的,年代感。
但是我说的是 作为学术类或者工具累 的书籍,这样写着实太冗长 太繁琐 太笨拙了, 主次不明,故事和参数 混为一谈。文笔和思路都也太死板了。

109
#9 18-7-11 20:24
混音指南很好的一本书里面的素材也很好

1299
#10 18-7-11 21:01
我也看完了,看的时候也是痛苦万分,理解起来要绕半天。哈哈哈。。。

234
#11 18-7-11 21:12
学英语的重要性论据+1

23
#12 18-7-12 01:06
15年雷伟老师就表示一直在致力于新版本(译本)的优化,目前最新的版本应该能够修正和完善很多原有的不足之处。早期的版本的确存在有缺陷,这个受制于很多要素。而且客观上讲,有些知识概念的确相当棘手,不是寥寥数语能够说清的。
我也在读第二遍,共勉

1334
#13 18-7-12 03:06
本帖最后由 lies 于 18-7-12 04:12 编辑
boerka 发表于 18-7-12 01:06
15年雷伟老师就表示一直在致力于新版本(译本)的优化,目前最新的版本应该能够修正和完善很多原有的不足之 ...

这个有新译本?当当也只有2010年的版本。

23
#14 18-7-12 11:27
lies 发表于 18-7-12 03:06
这个有新译本?当当也只有2010年的版本。

我去求证一下

23
#15 18-7-12 11:43
刚刚咨询了老师,这本书计划今年下半年出第二版(中文译版),代表雷伟老师感谢大家关注。
观众反应
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

搜索