录音/制作/创作 吉他 扩声技术 视频技术 作品展示 生活 信息 更多... | 音频应用专卖店

建议

( 3 )
 
[收藏]

388
#1 02-6-7 21:14

建议

Enc用起来有不少问题,Sib又装不上,也不是一下可以学会的.只好还是回到F2K2.现在,在社区里和大家交谈中,都用英文,这就限制了汉化版的应用.但英文版又时常看不懂,只好两个版都装上,对照着看,倒来倒去,花了很多时间还是不得甚解.因此,建议能否将原菜单和汉化部分打印出来,一则便于常翻阅,查找.再则,交流时也带来很多方便.这是一件好人做到底的事.希望能见到这样的征订.感恩不尽.

6564
#2 02-6-7 22:47
您如果覺得有此需要,自行打印出來對照不就得了。


江振興  台灣  2002/06/07  22:35

388
#3 02-6-9 17:24
江先生:
如果我们都有您那么高水平,自然也就无需建议了.正因为这是一个大动作,不仅要打下两种版本的全部菜单(估计每一种近两百页)还要再对照.但我想,从事汉化的先生们,应是有底的,既已在画面上做出来了,那么打印就会方便很多.就如Cakework有那么多介绍的书那样.当然,我的建议是对向我这样的初学者而言的,如果无人愿为之,自然,大家也会去摸索前行

6564
#4 02-6-9 20:10
1.漢化可能有幾種方式,
  A.如果是軟件的原作者,可以直接更改語言的原代碼,或直接打開選單、對話框直接更改其中的文字。
  B.而一般使用漢化軟件漢化,漢化軟件會將原文條列出來,漢化者直接用翻繹軟體對應或者手工一一更改,但因為翻繹時不知道原文是被使用在那個選單或對話框。所以如果可以打印出來也只是條列式的英漢對照本。
2.教材中的選單、對話框、英漢對照,是將原文選單用捉屏軟件捉下來後再在旁邊打上中文的。
3.您可用捉屏軟件分別將原文版和漢化版的菜單、對話窗口捉下來,對照整理打印出來。



江振興  台灣  2002/06/09  19:20
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

搜索