该软件很牛X,德国部的核心工程师在Steinberg干过,现在分部技术中心设在德国汉堡。买了正版又试用了pro 2.5,感觉综合了cubase和sam2496以及Logic pro的特长,潜力直逼pro tools,估计未来home studio会很普及这个软件。国内技术词汇翻译问题多多,也没有白皮书之类的音频技术专业词汇标准,所以对于工作在一线的翻译者来说专业知识和标准化是一个巨大的挑战,无论如何先要感谢前辈的探索和小T对于这么巨大的专业音频软件翻译所付出的努力。
因为本身在德国音乐学院学习电脑音乐多年积累了一点专业知识,这几天又在家狂写音频技术方面的硕士论文,休息之余突然有感想到自己也可以帮忙改善studio one翻译上的不足(之前一直在用德/英版,没留意到翻译问题),前不久给Studio one德国部工程师写信申请中文的校对工作,刚刚得到认可并通过他们提供的修改程序制作了更新的语言包文件,因为考虑到该公司还未发布更新或等等版权问题,所以不能公开提供下载或发布,需要的朋友以及技术咨询可以email或imessage我。因为学术浅薄难以保证不再有专业词汇翻译的错误或不当,希望大家提出批评和建议,以便我及时修改和完善以及学习,谢谢 !
(Email /imessage:
herrwelle@gmail.com)