- 软件:Cubase6 X64,Vocaloid3
- 音源:LASS,Nexus2,Superior Dummer2,KONTAT 4 Factory,Trilian,H.E.Audio PGR,Omnisphere,MIKU Append Soft
- 歌词有法语和日语,评论切勿人身攻击,切勿加入民族色彩,谢谢
- 作品名称:la conte dans cette village
- 音乐风格:流行
- 作品属性:原创作品 歌词创作
- 我做的事情:编曲 混音 作词 作曲 演奏
- 作曲:米库喵
- 作词:米库喵
- 编译:nataku
- 编曲:汪仔
- 演唱:初音未来
- 演奏:汪仔
- 混音:汪仔
[mp3]http://tj.disk1.ftn.qq.com/ftn_handler/fa42d60d3ba0391388ad72deaff7ccc1061849f1d923fde9923073678a77d9ce0ab54091d6aa1c83795d7e24baba325d877ec213f4539deb998e4958357398ea/?fname=la+conte+dans+cette+village.mp3&k=643036656579ad9cd42b3b491f39054c030803000e0851501d0500540914040500021b5c0100514e05090f535b080155555553073926300f5110550a574d554354515816195a55174455161350555c0257551808490a3022&fr=00&&txf_fid=4137115fecd0b410764da1e70f57ca738290d173&xffz=6471588.mp3 [/mp3]
配图作者Geister
《la conte dans cette village》
《那个小镇上的故事》
歌词:
A pris ma main pour le carnaval
拉着我的手,去参加狂欢
Secouer le tambourin, balancoire jupes
晃动的铃鼓,摇摆的舞裙
Les gens heureux
欢乐的人们
Joué sur les mélodies anciennes et belles
还奏着那古老优美的旋律
小(ちい)さい時(とき)の思(おも)い
chii sai to ki no o mo i
想起童年时的时光
ブルーベリーの香(かお)り満山(まんざん)
bu ru be ri no ka o ri man zan
漫山的蓝莓香气扑鼻
相棒(あいぼう)と摘(つま)んでよ
ai bou to tu man de yo
和伙伴一起采摘
賑(にぎ)やかな市場(いちば)
ni gi ya ka na i chi ba
来到喧闹的市集上
美味(おい)しいパンと
o i shii pan to
美味的面包
美(び)のショーウインドー
bi no syo win do
漂亮的橱窗
と華麗(かれい)の馬車(ばしゃ)
to ka re no ba sya
和华丽的马车
幸福(こうふく)の感(かん)
kou fu ku no kan
令人幸福的是
祭(まつ)りの終(おわ)りで
ma tu ri no o wa ri de
临近节日的时候
窓(まど)の、暖(あたた)かい光(ひかり)
ma do no a ta ta ka i hi ka ri
窗户里都透出了温暖的光
A pris ma main pour le carnaval
拉着我的手,去参加狂欢
Secouer le tambourin, balancoire jupes
晃动的铃鼓,摇摆的舞裙
Les gens heureux
欢乐的人们
Joué sur les mélodies anciennes et belles
还奏着那古老优美的旋律
cet heureux, sur la place de la danse
在这广场上,尽情的舞蹈
Les Messieurs et filles, danse un cercle
绅士和小姐,跳着圆圈舞
quelle Jolie mélodie
悠扬的乐曲
Pour jouer la mélodie tact et belles
演奏出那婉转优美的旋律
果樹林(かじゅりん)に戻(もど)ったら
ka ju rin ni mo do ta ra
又回到那片果树林
懐(なつ)かしい唄を聞いた
na tu ka shi i wu ta wo kii ta
隐约听见了熟悉的歌谣
幼(おさな)い約束(やくそく)
o sa nai ya ku so ku
想起儿时的约定
昔(むかし)の我々(われわれ)
mu ka shi no wa re wa re
曾经的我们在这里
過(す)ごしてよ 素敵(すてき)な日(ひ)
su go shi te yo su te ki na hi
度过美好的一天又一天
琴(こと)と踊(おど)り
ko to to o do ri
琴声伴随舞蹈
幸(しあわ)せは
shi a wa se ha
令人幸福的
貴方(あなた)との再会(さいかい)よ
a na ta to no sai kai yo
是能够再与你重逢
聞いて、いにしえの旋律(せんりつ)
ki i te i ni shi e no sen ri tu
重温那古老又熟悉的旋律
Prends ma main, M'a invité à danser
牵起我的手,请我跳支舞
Accompagné par tweedle,Danser pour vous
伴着你的琴声,为你而舞
A pris ma main pour le carnaval
拉着我的手,去参加狂欢
Secouer le tambourin, balancoire jupes
晃动的铃鼓,摇摆的舞裙
Les gens heureux
欢乐的人们
à cet heureux, sur la place de la danse
在这广场上,尽情的舞蹈
Les Messieurs et filles, danse un cercle
绅士和小姐,跳着圆圈舞
quelle Jolie mélodie
悠扬的乐曲
Pour jouer la mélodie tact et belles
演奏出那婉转优美的旋律
Prends ma main, M'a invité à danser
牵起我的手,请我跳支舞
Accompagné par tweedle,Danser pour vous
伴着你的琴声,为你而舞
[
本帖最后由 szsakurasz 于 13-1-12 14:30 编辑 ]
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x