录音/制作/创作 吉他 扩声技术 视频技术 作品展示 生活 信息 更多... | 音频应用专卖店

[求助] 还是关于一个学术问题的指教

( 4 )
 
[收藏]

348
#1 16-10-26 23:49

还是关于一个学术问题的指教

本帖最后由 yearmiki2013 于 16-10-27 07:33 编辑

Lo Xover
Range: Off, 25, 32, 40, 50, 63, 80Hz ......... 16kHz
Sets the Cross-over frequency between the Lo and Mid Expander/Compressor bands for the two channels.
Hi Xover
Range: Off, 25, 32, 40, 50, 63, 80Hz ......... 16kHz
Sets the Cross-over frequency between the Mid and the Hi Expander and Compressor bands for the two channels.

由于自身的条件有限,所以有些术语不太懂,怕理解错误,希望大火帮忙指点!谢谢!
Lo Xover和Hi Xover翻译为低频交叉高频交叉??


还有下面的两段话的翻译正确不??Cross-over frequency翻译为频率交叉正确不??
      Lo Xover 低频交叉设置
             范围:Off, 25, 32, 40, 50, 63, 80Hz ......... 16kHz
                设置两条通道上的扩展/压缩的频段,低频和中频之间交叉频率

      Hi Xover 高频交叉设置
             范围:Off, 25, 32, 40, 50, 63, 80Hz ......... 16kHz

                设置两条通道上的扩展和压缩的频段,中频和高频之间交叉频率

希望大神们指点下!谢谢!


839
#2 16-10-27 10:42
本帖最后由 ajunk 于 16-10-27 11:13 编辑

我觉得这样翻译好一点:
设置作用于两个通道的低频扩展/压缩器与中频扩展/压缩器之间的分频点(分频点划掉,还是用交叉频率比较好)。

348
#3 16-10-27 10:47
ajunk 发表于 16-10-27 10:42
我觉得这样翻译好一点:设置作用于两个通道的低频扩展/压缩器与中频扩展/压缩器之间的分频点。

太棒了!!!感谢!终于明白了!

839
#4 16-10-27 10:59
yearmiki2013 发表于 16-10-27 10:47
太棒了!!!感谢!终于明白了!

啊我漏词了,“之间”前面应该加上“频段”。

839
#5 16-10-27 11:11
yearmiki2013 发表于 16-10-27 10:47
太棒了!!!感谢!终于明白了!

我又考虑了一下,觉得cross-over frequency还是按你原来的翻译成“交叉频率”比较好。
“分频点”没有体现出两个器件同时都对交叉频段起作用的特性。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

搜索